●一位在競選活動的民意調查中落后的日本政治家,為了獲得同情的支持選票,制造出被人暗殺的假象。為了使暗殺看上去確有其事,這位政客用刀在自己腿上砍了一刀。沒想到砍斷了動脈,血流如注。在發(fā)表最后的競選演說之前,他就一命嗚呼。
#Bjnz$KB YDJc@*D ●1971年,一位亞利桑那人開槍打傷了自己。這倒沒有什么可大驚小怪的,這種事情時有發(fā)生?墒菫榱颂岣吆艟嚷暤姆重,這位受傷的人又開了一槍——打中了另外一條腿。
c3+vtP& ;nbvn ●17世紀的西班牙國王菲利普三世因發(fā)燒而去世,他的高燒是由于長時間坐在爐火旁而引起的。
2_p/1Rs ZZUCwczI 既然他知道它的溫度高,可為什么這位國王不從爐火那里移開呢?那不是他作為國王的工作。宮廷里負責照看爐火的傭人沒有上班,他的工作就是把國王的座椅往后拉。
,h"M{W$ y!j1xnzki ●一個法國人1998年嘗試一次復雜的自殺。他站在一個高高的懸崖上,在脖子上套上一個索套,把繩索固定在一塊巨大的巖石上。然后他喝下了毒藥,并開始自焚。在從懸崖上跳下去的時候,他又朝著自己的腦袋開了一槍。
9ZwhCsO ` $}[np| 子彈沒有打中目標,反而打穿了繩索,因此他掉到了海里而沒能吊死。冰冷的海水撲滅了他衣服上的火焰,而且這種沖擊力使他把毒藥嘔吐出來。
OWU]gh@r n:{yri+ 一位漁民把他從水里拖了起來,送到醫(yī)院,結果他由于體溫過低而死亡。
!Qy3fs ]M.ufbg