亚洲AV日韩AV无码污污网站_亚洲欧美国产精品久久久久久久_欧美日韩一区二区视频不卡_丰满无码人妻束缚无码区_久爱WWW成人网免费视频


首頁 -> 登錄 -> 注冊(cè) -> 回復(fù)主題 -> 發(fā)表主題
光行天下 -> 光學(xué)檢測(cè)、光學(xué)測(cè)量與光機(jī)裝調(diào) -> 幫忙看看一句英文文獻(xiàn)該怎么翻譯 [點(diǎn)此返回論壇查看本帖完整版本] [打印本頁]

lllmxzyr 2012-03-07 23:56

幫忙看看一句英文文獻(xiàn)該怎么翻譯

幫忙看看這句話到底是什么意思: D9 en  
2wQ CQ"  
The results show that the scattering albedo affects the number of attenuation lengths that the modulated optical signal propagates without distortion, while the type of scattering agent affects the degree to which the modulation is distorted with increasing attenuation length. 9MxGyGz$  
[_n|n"M  
是講激光進(jìn)行調(diào)制以后在水體中怎樣傳播的,其中scattering agent是散射劑的意思,但是整句話的確切意思是什么呢?
mang2004 2012-03-08 01:49
每個(gè)詞都懂,整句話是挺拗口。 f6 nltZ  
容我問一下我們這兒激光大氣雷達(dá)同事,再回復(fù)。 {wI0 =U  
lllmxzyr 2012-03-08 21:54
好的,謝謝啦   \B)<<[ $  
686868cxm 2012-03-09 20:58
絕對(duì)不是老外寫的文獻(xiàn)。 1Q<a+ l  
大意; ;XT$rtuX  
結(jié)果表明,光無扭曲(變形)傳播的長度受散射系數(shù)影響,而隨著傳輸距離的增加,不同類型的散射劑對(duì)調(diào)制光的扭曲程度影響不同。 Gx